Hide browse barYour current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
- Colorsnapper2 1 6 16 Equals
- Colorsnapper2 1 6 16 Tractor Tire
- Colorsnapper2 1 6 16 Inch
- Colorsnapper2 1 6 16 Tires
ColorSnapper 2 برنامه OS X برای دریافت رنگ برای طراحان سایت و افرادی که سرو کارشان با گرافیک است می باشد. برنامه ای که کار گرفتن، تنظیم، سازمان دهی کردن و خروج رنگ ها را از هر پیکسل صفحه نمایش اسان می نماید. این برنامه توسط یک. KING JAMES BIBLE (KJV) WITH BIBLE COMMENTARY. Within this Bible you can access Bible commentary, history, helps, sermons, and more. 1 This was Scipio Nasica, who called on the consul Mucius Scaevola to do his duty and save the republic; but as he refused to put any one to death without a trial, Scipio called on all the citizens to follow him, and stormed the Capitol, which Gracchus had occupied with his party, and slew many of the partisans of Gracchus, and Gracchus himself.
- text : speech : chapter : section
- text : speech : section
Colorsnapper2 1 6 16 Equals
Colorsnapper2 1 6 16 Tractor Tire
Colorsnapper2 1 6 16 Inch
1. When, O Catiline, do you mean to cease abusing our patience? How long is that madness of yours still to mock us? When is there to be an end of that unbridled audacity of yours, swaggering about as it does now? Do not the nightly guards placed on the Palatine Hill—do not the watches posted throughout the city—does not the alarm of the people, and the union of all good men—does not the precaution taken of assembling the senate in this most defensible place—do not the looks and countenances of this venerable body here present, have any effect upon you? Do you not feel that your plans are detected? Do you not see that your conspiracy is already arrested and rendered powerless by the knowledge which every one here possesses of it? What is there that you did last night, what the night before— where is it that you were—who was there that you summoned to meet you—what design was there which was adopted by you, with which you think that any one of us is unacquainted? [2]Shame on the age and on its principles! The senate is aware of these things; the consul sees them; and yet this man lives. Lives! aye, he comes even into the senate. He takes a part in the public deliberations; he is watching and marking down and checking off for slaughter every individual among us. Gif&039 ted 1 1 35. And we, gallant men that we are, think that we are doing our duty to the republic if we keep out of the way of his frenzied attacks.
You ought, O Catiline, long ago to have been led to execution by command of the consul. That destruction which you have been long plotting against us ought to have already fallen on your own head. [3]
What? Did not that most illustrious man, Publius Scipio, 1 the Pontifex Maximus, in his capacity of a private citizen, put to death Tiberius Gracchus, though but slightly undermining the constitution? And shall we, who are the consuls, tolerate Catiline, openly desirous to destroy the whole world with fire and slaughter? For I pass over older instances, such as how Caius Servilius Ahala with his own hand slew Spurius Maelius when plotting a revolution in the state. There was—there was once such virtue in this republic, that brave men would repress mischievous citizens with severer chastisement than the most bitter enemy. For we have a resolution 2 of the senate, a formidable and authoritative decree against you, O Catiline; the wisdom of the republic is not at fault, nor the dignity of this senatorial body. We, we alone,—I say it openly, —we, the consuls, are waiting in our duty.
1 This was Scipio Nasica, who called on the consul Mucius Scaevola to do his duty and save the republic; but as he refused to put any one to death without a trial, Scipio called on all the citizens to follow him, and stormed the Capitol, which Gracchus had occupied with his party, and slew many of the partisans of Gracchus, and Gracchus himself.
2 This resolution was couched in the form ; and it exempted the consuls from all obligation to attend to the ordinary forms of law, and invested them with absolute power over the lives of all the citizens who were intriguing against the republic.
M. Tullius Cicero. The Orations of Marcus Tullius Cicero, literally translated by C. D. Yonge, B. A. London. Henry G. Bohn, York Street, Covent Garden. 1856.The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.
View a map of the most frequently mentioned places in this document.
Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.
Citation URI:http://data.perseus.org/citations/urn:cts:latinLit:phi0474.phi013.perseus-eng1:1.1Text URI: